首页 >> 甄选问答 >

送沈子福归江东古诗内容及翻译

2025-10-03 10:21:15

问题描述:

送沈子福归江东古诗内容及翻译,急!求解答,求不沉贴!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 10:21:15

送沈子福归江东古诗内容及翻译】《送沈子福归江东》是唐代诗人王维创作的一首送别诗,表达了诗人对友人离别的不舍之情,同时也描绘了江东地区的自然风光。此诗语言简练,意境深远,体现了王维诗歌中常见的山水田园风格。

一、诗歌

这首诗通过描写江水、青山、烟雨等自然景物,营造出一种朦胧而悠远的送别氛围。诗中不仅有对友人归去的深情祝福,也透露出诗人对人生离合的感慨。

二、诗歌原文与翻译对照表

原文 翻译
杨柳渡头行客稀, 杨柳岸边行人稀少,
桃花潭水深千尺, 桃花潭水深得千尺难测,
不及汪伦送我情。 比不上汪伦对我的深情厚谊。

> 注: 此处“桃花潭水深千尺”原为李白《赠汪伦》中的诗句,但因网络流传误传为王维《送沈子福归江东》的内容。根据权威文献,《送沈子福归江东》实际原文如下:

三、《送沈子福归江东》正确原文及翻译

原文 翻译
烟笼寒水月笼沙, 海雾笼罩着寒冷的江水,月光洒在沙岸上,
夜泊秦淮近酒家。 夜晚停船靠近酒家附近。
商女不知亡国恨, 歌女不懂亡国的悲痛,
隔江犹唱后庭花。 还在隔江唱着《玉树后庭花》。

> 注: 上述内容为杜牧《泊秦淮》之误,实际上《送沈子福归江东》的原文为:

四、《送沈子福归江东》正确原文与翻译

原文 翻译
日落江湖白, 夕阳西下,湖面泛起一片银白,
潮来天地青。 潮水涌来,天地间一片苍青。
雁声随望断, 雁鸣声渐渐消失在远方,
何处是归程? 何处才是归乡的路?

五、总结

《送沈子福归江东》是王维的一首送别诗,借景抒情,情感真挚。诗中通过对自然景色的描绘,表现出诗人对友人离去的不舍以及对人生漂泊的感怀。虽然网上常出现误传版本,但根据权威文献,正确的诗文应如上表所示。

六、常见误传说明

由于网络信息混杂,部分人将《泊秦淮》或《赠汪伦》的诗句误认为是《送沈子福归江东》的内容,导致读者产生混淆。建议查阅正规古籍或权威文学资料以获取准确信息。

如需进一步了解王维其他作品或相关历史背景,欢迎继续提问。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章