【给予和给与的区别是什么】在日常生活中,“给予”和“给与”这两个词常常被混用,但它们在语义和使用场合上存在一定的差异。为了更清晰地理解这两个词的用法,以下将从词义、用法、搭配等方面进行总结,并通过表格形式直观展示它们的区别。
一、词义对比
词语 | 词义解释 | 用法特点 |
给予 | 表示把某物或某种待遇、权利等交给别人 | 常用于正式或书面语 |
给与 | 同样表示“给”,但更偏向于口语或非正式场合 | 使用频率较低,较少出现在正式文本中 |
二、用法分析
1. “给予”更常用
“给予”是现代汉语中更为常见和规范的表达方式,常用于正式场合,如:
- 他给予了我们极大的帮助。
- 政府给予了贫困家庭补助。
2. “给与”较为少见
“给与”虽然在语法上是正确的,但在实际使用中较少见,多出现在一些特定的语境中,例如:
- 他给与了我一次机会。
- 这种行为是对社会的一种给与。
3. 搭配习惯不同
- “给予”常与“帮助”、“支持”、“奖励”、“关注”等词搭配。
- “给与”则较少与这些词搭配,更多用于较抽象或情感类的表达。
三、语感与风格差异
- “给予”:语气较为庄重,适合书面表达和正式场合。
- “给与”:语气相对随意,更接近口语化表达,但使用范围有限。
四、总结
对比项 | 给予 | 给与 |
用法频率 | 高(常用) | 低(较少使用) |
正式程度 | 较高(适合正式语境) | 较低(偏向口语或非正式) |
搭配习惯 | 与具体事物、抽象概念搭配较多 | 搭配较少,多用于抽象语境 |
语感 | 庄重、规范 | 随意、口语化 |
综上所述,“给予”和“给与”虽然在某些情况下可以互换使用,但从语言规范性和使用频率来看,“给予”更为常见和推荐。在写作或正式交流中,建议优先使用“给予”。