跳动百科

为学译文翻译(为学译文)

凌航腾
导读 大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。为学译文翻译,为学译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、四川的边境上有两个和尚...

大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。为学译文翻译,为学译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”

2、蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”

3、富和尚说:“您靠什么去呢?”

4、富者曰:“子何恃而往?”

5、穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”

6、曰:“吾一瓶一钵足矣。”

7、富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”

8、富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”

9、到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。

10、越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

11、四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

12、我天资愚钝比不上别人(聪明);我才能平庸比不上别人(有学问)。(但是)(我)天天学习,长久(坚持)不懈怠,等到成功了,(我)也就不知道那些愚钝和平庸了。我天资聪明超过他人;我才学敏捷超过别他人;(假如)(我)摒弃(我的聪明敏捷)不用,那与愚钝的人和平庸的人没有不同了。孔圣人的学说,最终由迟钝的人(指曾参)才传播下来的。(从这些来看)那么愚笨平庸聪明敏捷的作用,难道是固定不变的吗?

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。