首页 >> 甄选问答 >

归雁入胡天原文及翻译

2025-07-15 22:52:17

问题描述:

归雁入胡天原文及翻译,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-07-15 22:52:17

归雁入胡天原文及翻译】“归雁入胡天”出自唐代诗人王维的《使至塞上》,是其中一句脍炙人口的诗句。全诗描绘了边塞风光与诗人出使边疆时的所见所感,语言简练,意境深远。

一、原文

> 单车欲问边,属国过居延。

> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。

> 大漠孤烟直,长河落日圆。

> 萧关逢候骑,都护在燕然。

二、逐句翻译

原文 翻译
单车欲问边 我独自一人前往边塞去慰问守边将士
属国过居延 经过属国(指边远地区)的居延城
征蓬出汉塞 像飘飞的蓬草一样离开汉地的边塞
归雁入胡天 归来的雁群飞入胡地的天空
大漠孤烟直 广阔的沙漠中一缕孤烟笔直上升
长河落日圆 长河尽头的落日显得格外浑圆
萧关逢候骑 在萧关遇到了巡逻的骑兵
都护在燕然 将军正在燕然山一带驻守

三、总结

《使至塞上》是王维在奉命出使边疆途中所作的一首五言律诗,通过描写边塞的壮丽景色和旅途的孤独感,表达了诗人对国家边防的关注以及自身处境的感慨。

“归雁入胡天”一句,以归雁象征思乡之情,同时也暗示了诗人身处异域、远离故土的无奈与惆怅。整首诗语言凝练,意境开阔,被誉为唐代边塞诗中的经典之作。

四、表格总结

项目 内容
诗名 《使至塞上》
作者 王维
朝代 唐代
出处 《王右丞集》
关键诗句 “归雁入胡天”
意象 归雁、大漠、孤烟、长河、落日
主题 边塞风光、思乡、孤独、忠君
艺术特色 语言简练、意境深远、画面感强

如需进一步分析该诗的文学价值或与其他边塞诗的对比,也可继续探讨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章