首页 >> 甄选问答 >

木兰诗译文一句一译(木兰诗译文)

2023-12-08 03:12:10

问题描述:

木兰诗译文一句一译(木兰诗译文),跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2023-12-08 03:12:10

大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。木兰诗译文一句一译,木兰诗译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文   唧唧复唧唧,木兰当户织。

2、不闻机杼声,惟闻女叹息。

3、   问女何所思,问女何所忆。

4、女亦无所思,女亦无所忆。

5、昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

6、阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

7、   东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

8、旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

9、旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

10、   万里赴戎机,关山度若飞。

11、朔气传金柝,寒光照铁衣。

12、将军百战死,壮士十年归。

13、   归来见天子,天子坐明堂。

14、策勋十二转,赏赐百千强。

15、可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。

16、   爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

17、开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。

18、出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

19、   雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 译文 叹息声一声连着一声,木兰对着门在织布。

20、织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。

21、 问姑娘你这样叹息是在思念什么,又是在想什么呢?(木兰回答道)我并没有想什么,也没有思念什么。

22、 昨夜我看见军中是文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字。

23、父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去应征。

24、 东市买骏马,西市买马鞍下的垫子,南市买驾牲口用的嚼字和缰绳,北市买驾牲口的鞭子。

25、早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。

26、早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。

27、 不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

28、北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

29、征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。

30、 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。

31、木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。

32、天子问木兰想要什么,木兰不愿做尚书省的官,只希望骑上一匹千里马,送木兰回故乡。

33、 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

34、开我东阁西阁门,坐我东阁西阁床,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,对着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在脸上贴好花黄。

35、出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说:我们同行多年,竟然不知道木兰是女孩子。

36、 把兔子耳朵拎起时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两眼时常眯着。

37、雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢? 注释 1. 唧唧(jī jī):织布机的声音。

38、 2. 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。

39、杼:织布梭(suō)子。

40、 3. 惟:同“唯”。

41、只。

42、 4. 军贴:军中的文告。

43、 5. 可汗(kè hán):我国古代一些少数民族最高统怡者的称号。

44、 6. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。

45、十二,表示很多,不是确指。

46、下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。

47、 7. 爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。

48、 8. 愿为市鞍马:为,为此。

49、市,买。

50、鞍马,泛指马和马具。

51、 9. 鞯(jiān):马鞍下的垫子。

52、 10. 辔(pèi):驾驭牲口用的嚼子和缰绳。

53、 11. 溅溅(jiān jiān):水流声。

54、 12. 朝、旦:早晨。

55、 13. 胡骑(jì):胡人的战马。

56、 胡,古代对北方少数民族的称呼。

57、 14. 啾啾(jiū jiū):马叫的声音。

58、 15. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。

59、戎机,战争。

60、 16. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

61、度,过。

62、 17. 朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。

63、朔,北方。

64、金柝,古时军中守夜打更用的器具。

65、 18. 策勋十二转:记很大的功。

66、策勋,记功。

67、十二转为最高的功勋。

68、 19. 赏赐百千强:赏赐很多的财物。

69、强,有余。

70、 20. 问所欲:问(木兰)想要什么。

71、 21. 不用:不愿做。

72、 22. 愿驰千里足:希望骑上千里马。

73、 23. 郭:外城。

74、 24. 扶将:扶持。

75、 25. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

76、 26. 霍霍(huò huò):磨刀的声音。

77、 27. 著:穿。

78、 28. 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

79、 29. 帖花黄:帖同“贴”。

80、花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

81、 30. 火伴:同“伙伴”。

82、同伍的上兵。

83、当时规定若干土兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。

84、 31. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。

85、扑朔,动弹。

86、迷离,眯着眼。

87、 32. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?傍地走,并排跑。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章