跳动百科

战国策齐策靖郭君将城薛(靖郭君将城薛)

解卿娜   来源:

大家好,小金来为大家解答以上的问题。战国策齐策靖郭君将城薛,靖郭君将城薛这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、齐人谏靖郭君城薛(齐策)  靖郭君将城薛①,客多以谏。

2、靖郭君谓谒者:“无为客通”②。

3、齐人有请者曰:“臣请三言而已矣③!益一言④,臣请烹。

4、”靖郭君因见之。

5、客趋而进曰⑤:“海大鱼。

6、”因反走⑥。

7、君曰:“客有于此⑦。

8、”客曰:“鄙臣不敢以死为戏。

9、”君曰:“亡,更言之⑧。

10、”对曰:“君不闻大鱼乎?网不能止,钩不能牵,荡而失水,则蝼蚁得意焉⑨。

11、今夫齐,亦君之水也。

12、君长有齐阴⑩,奚以薛为?失齐,虽隆薛之城到于天(11),犹之无益也。

13、”君曰:“善。

14、”乃辍城薛。

15、  【注释】  (1) 将城薛:将要修筑薛地的城墙。

16、  (2) 谒者:主管传达通报的官吏。

17、无为客通:不要给纳谏的人通报。

18、  (3) 三言:三个字。

19、  (4) 益:增加。

20、  (5) 趋:小步快走,古时臣下面见君主的一种礼节。

21、  (6) 反走:即还走。

22、犹言撒腿往回跑。

23、  (7) 有于此:留于此,犹言留在这里继续说。

24、  (8) 亡,通“无”,不。

25、更:再。

26、  (9) 止:捕获。

27、牵:牵引,犹言钓住。

28、荡:放。

29、得意:满意。

30、  (10)阴:庇护,荫庇。

31、  (11)隆:高,用如动词,使之高。

32、  ------------------------------  译文:  靖郭君田婴准备在封地薛修筑城防工事,(因为会引起齐王猜疑)不少门客去谏阻他。

33、田婴于是吩咐传达人员:“不要为劝谏的门客通报。

34、”有个门客请求谒见田婴,他保证说:“我只说三个字就走,多一个字,我愿意领受烹杀之刑。

35、”田婴于是接见他。

36、客人快步走到他跟前,说:“海大鱼。

37、”然后转身就走。

38、田婴赶忙问:“客人请留下来!”客人说:“我可不敢拿性命当儿戏!”田婴说:“没有这回事,再说下去。

39、”客人这才回答道:“你没听说过海里的大鱼吗?鱼网钓钩对它无能为力,但一旦因为得意忘形离开了水域,那么蝼蚁也能随意摆布它。

40、以此相比,齐国也就如同殿下的‘水’,如果你永远拥有齐国,要了薛地有什么用呢?而你如果失去了齐国,即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,又有什么作用呢?”田婴称赞说:“对。

41、”于是停止了筑城的事。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。